Jelgavas tipogrāfijā notikušas Somijas klientu dienas

Jelgavas tipogrāfija 19. un 20. augustā organizēja lietišķu atpūtas braucienu Somijas 11 vadošajiem izdevējiem, kuriem jau ir sadarbības pieredze ar Jelgavas tipogrāfiju. “Somijas tirgus mums šobrīd ir ļoti būtisks. Jau šobrīd 14% no mūsu apgrozījuma veido pasūtījumi no Somijas,” informē SIA “Jelgavas tipogrāfija” valdes priekšsēdētājs Juris Sīlis.

Jelgavas tipogrāfijā tika 48% pasūtījumu ir vietējie. Gandrīz katrs ceturtais pasūtījums ir no Vācijas, bet trešajā vietā ar 14% ir pasūtījumi no Somijas. Būtisks ir arī Krievijas tirgus ar saviem vairāk nekā 8%. Vēl Jelgavas tipogrāfijas pakalpojumus izmanto arī pasūtītāji no Norvēģijas, Nīderlandes, Zviedrijas, Francijas, Lietuvas, Dānijas, Spānijas un Igaunijas.

“Somijā mēs konkurējam ar servisu, kvalitāti un, protams, arī cenu. Taču šobrīd cenas faktors vairs nav noteicošais. Mums arī jārēķinās, ka Somijā, ņemot vērā, ka visi esam globālajā Eiropas tirgū, mēs konkurējām ne tikai ar Somijas pašmāju tipogrāfijām, bet arī ar citu Austrumeiropas valstu tipogrāfijām, kuru cenas ir vēl zemākas par mūsējām,” stāsta Juris Sīlis.

Somijas pasūtītājiem sniegto pakalpojumu klāsts esot ļoti plašs. Jelgavas tipogrāfija ir drukājusi gan daiļliteratūru un vārdnīcas, gan bērnu grāmatas un komiksus. “Protams esam drukājuši arī foto un mākslas albumi, jo šī ir tā joma, kur esam ļoti pazīstami ar savu pieredzi un kvalitāti,” lepojas Juris Sīlis.

Viesojoties Latvijā, Somijas izdevēji aplūkoja Jelgavas tipografijas ražošanas un tehnoloģiskos procesus, kā arī piedalījās diskusijā par Jelgavas tipogrāfijas attīstības plāniem. “Ar savu ražotni mēs ļoti lepojamies. Mums ir svarīgi, lai to redz arī mūsu sadarbības partneri. Arī viņiem, domāju, ir svarīgi pārliecināties par to, kādos apstākļos un darba atmosfērā tiek izpildīti pasūtījumi,” skaidro Juris Sīlis. Līdzšinējā pieredze liecina, ka pēc tipogrāfijas apmeklējuma, sadarbība ar pasūtītājiem kļūst vēl intensīvāka, jo viņi redz, ka Jelgavas tipogrāfijas ražotnes standarti ir pat augstāki nekā viņu pašu mītnes zemēs.

“Jāņem vērā arī tas, ka Latvija joprojām ir kā nezināmais Rietumu pasūtītājiem. Viņiem ir svarīgi, lai mūsu ražošanas process ir videi draudzīgs, lai darbus veic kvalificēti speciālisti. Ir, taču, dzirdēts par skandāliem citās valstīs dēļ tā, ka pasūtījumu izpildē ir iesaistīti bērni, nelegālie strādnieki vai pat vergi,” zina stāstīt Juris Sīlis.

“Katram Latvijas uzņēmējam, kas cer uz eksporta tirgus pieaugumu, ir jālīdzdarbojas Latvijas tēla spodrināšanā. Ja valstij būs laba reputācija, tad katram no tās eksportētājiem būs vēl vieglāk strādāt ārvalstu tirgos. Mūsu viesi, turklāt, bija ne tikai uzņēmēji, bet izdevēji, ar plašām publicitātes un kontaktēšanās iespējām,” pasākuma nozīmību akcentē Juris Sīlis.

“Tāpēc, lai sniegtu mūsu partneriem vēl plašāku iespaidu par Latviju, šo savu pasākumu rīkojam nedēļas nogalē, kad Rīgā notika pilsētas svētki. Mūsu viesi nakšņoja Rīgā, un pēc viesošanās Jelgavas tipogrāfijā, kā arī ekskursijas pa Jelgavu, piektdienas vakarā un sestdien izbaudīja Rīgas pilsētas svētku piedāvājum. Somijas viesiem tika sarūpēts somu valodā runājošs vietējais gids. Viņi aizbrauca ļoti apmierināti, un domāju, ka atvadu solījumi vēl šogad atgriezties Latvijā, lai izrādītu Rīgu saviem ģimenes locekļiem un draugiem, apliecina, ka iecerētais ir izdevies,” savu Somijas klientu gaitas precizē Jelgavas tipogrāfijas vadītājs.

Atbildēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logotips

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Mainīt )

Connecting to %s